It might be a postmodern tendency (or just the unleashing of my inner nerd after finally watching Transformers last night) to redefine words and ideas by combining them in unexpected ways. For example, hybrid words like ginormous have made it into our consciousness, and the Merriam-Webster online dictionary (for fun, try out words that don’t fit nicely together — like, “gi-huge” or “hu-big”). Even the holidays are not safe, as we learned from The OC (but, seriously, don’t call it “The OC” — I kind of like the ring of “The Orange Curtain” myself) about Chrismukkah — I have gone the distance with what I believe to be the ultimate end-of-year celebration, Christmahanuramadanakwaanzafestivuskah (Please forward all royalties from these greeting cards to me).

Mo Rocca is a fundit and this guy used to be Bennifer. Seriously, we love hybrid words. Even music is not safe, as Danger Mouse showed us by giving the mashup mainstream exposure (what do you get when you combine The White Album by The Beatles and The Black Album by Jay-Z? The Grey Album, of course).

Fear not, mainliners who are interested in postmodern theology — presbymergent is here! And we haven’t forgotten you either, reformergents.

Actually, I think there is great value in contextualizing and reconfiguring words & ideas. Information is no longer static or easily boxed into a single category [h/t: David Park — I think I should just put quotation marks around every post you write and then link it!], so it makes sense that we would hybridize theological words & phrases. While I know it probably drives some word purists (and hardline whoevers) nuts, this process must not necessarily rob these words of their original meaning. The use of multiple tags by bloggers for a single post might be a helpful analogy — just because an article is about “worship” or “community” doesn’t make it less of either. In fact, this interconnectedness of ideas gives a greater depth to each.

Word hybridizers, roll out!